Home

Search

 

Case Law:

- Denmark

- Finland

- Iceland

- Norway

- Sweden

 

- Bulgaria

- Estonia

- Latvia

 

- Case by Article

 

CISG Text

Status Chart

AV Conference Book '14

Nordic Judicial Systems

Bibliography

Papers

 

Autonomous CISG Network

Dictionaries

Links to Sources

Media Library

 

Contributors

Citing the Database

Update History

Contact

Copyright

Disclaimer

Cookies

 

 

 

 

 

 

 

Date:   4 November 1998
Court:   District Court of Randers
Local case reference:   n/a
CISG Nordic ID:   981104DK
Country of decision:   Denmark
Buyer's country:   France
Seller's country:   Denmark
Goods involved:   Christmas Trees
Case history:   2nd instance: 10 November 1999, Western High Court
Original language:   Danish
Provisions cited:   CISG articles 25, 35, 38, 39, 49, 74, 75, 76, 77, 88
Original court document:   Reported below in full text.
Rapporteur:   Thomas Neumann
Case citations:   n/a

 

Abstract

by Andersen, Camilla Baasch

With permission from Pace Law School, New York

The case concerned the delivery of 1,245 Christmas spruce trees to a buyer in France from a Danish seller based on an oral contract specifying “good quality” and certain heights of the trees. The trees were delivered to the buyer’s lot in France on 2 December, and the buyer notified of their non-conformity in height the same day and of their non-conformity in quality by telephone on 4 December. Following this complaint, the seller examined the trees and offered a price reduction. The buyer, however, gave notice to avoid the contract on 13 December. The Court found that the trees were non-conforming and that the breach was fundamental as only 50-75% of the trees were of good quality as specified in the oral contract. However, the Court stressed that although a notice of non-conformity was timely on 4 December, a notice of avoidance in accordance with Art. 49 was not within reasonable time considering the seasonal nature of the goods. The buyer was only entitled to a reduction in price and damages.

 

Translated text

by Neumann, Thomas


The following award has been handed down in case BS 9700016-4, Seller of Randers, Denmark, vs. Buyer of Bourgogne, France.

DECISION

In November/December 1996, the Plaintiff [Seller] delivered 1,245 Nordmann fir Christmas trees to the Defendant [Buyer]. After the delivery, the [Buyer] complained of defects with the trees. Subsequently, the [Seller] had the trees examined which resulted in a price reduction as a gesture of goodwill. [Buyer] had claimed to avoid the contract alleging a lack of conformity of the Christmas trees, that they did not meet the agreed requirements of height and volume. This case concerns:

- Whether the trees were non-conforming

- Whether the [Buyer] was entitled to avoid the contract

- Whether there is basis for claiming damages or price reduction

The judgment is handed down in accordance with the Danish Code of Procedure [retsplejeloven] article 366a, second paragraph, and therefore does not contain a complete presentation of the facts of the case.

In the lawsuit, which commenced 6 January 1997, the [Seller] asserted that the [Buyer] was liable for paying damages in the sum of 121,525 Danish Kroner [DKr] plus interest of 2.5% per month from the 14 December 1996 until payment is completed.

The [Buyer] denied responsibility for those charges. The [Buyer] furthermore claimed that the [Seller] is liable to paying 25,000 DKr plus the usual interest during process with accrual from 3 February 1997 until payment is completed. The [Seller] denied responsibility for those charges.

THE MERITS OF THE CASE

In a fax dated 29 November 1996, the [Buyer] informed the [Seller] that:

"After our pleasant telephone conversation, we are happy to confirm your offer concerning:

Quantity. 1,000-1,200 Nordmann firs; 
Quality. In accordance with the quality we discussed on the phone: Approximately 40% of should be of class 1; approximately 60% of a good class 2; "voluminous trees without any serious defects"; 1.70 m to 2.20 m; 
Price and delivery terms. DKr 100 loaded on truck.

Awaiting your forthcoming answer."

On 30 November 1996, the [Seller] issued an invoice for 124,500 DKr concerning delivery of 1,245 Nordmann fir trees at 100 DKr per tree. The same day, the [Buyer] sent a truck to ... (Denmark) where the delivery took place. The trees were transported by the carrier to ... (somewhere near Paris) where they arrived on 2 December 1996. By fax, the [Buyer] then informed the [Seller]:

"The truck has arrived at ... (France). It seems that the quality is correct but the size is not the one we agreed on the telephone and via fax. None of the Christmas trees is bigger than 1.80 - 1.90 m. A large quantity of them are between 1.30 m and 1.70 m. (products for which we would pay 60 - 65 DKr AB Denmark). Therefore your price is not acceptable.

Normally we load a truck with between 950 and maximum 1,050 units. You have loaded 1,245 units.

We are very displeased since we had expected an order of large sizes 1.70 - 2.20 m and paid in this context a price for the carriage that is 35% higher than normal. We are of the opinion that you are responsible for this additional cost.

At present the truck is parked in ... (France) at your cost."

By fax of the same date, the [Buyer] requested the [Seller] to send a confirmation that the truck could be unloaded and, at the same time, the [Buyer] requested that an expert be sent to ... (France) to work out a certified report. The [Seller] sent TT to look at the trees. Thereafter, the [Seller] by fax of 5 December 1996 rejected [Buyer]'s complaints but, as a token of goodwill, offered to credit 10% of the load with 35 DKr per tree. The fax was answered by the [Buyer] the same day. [Buyer], among other matters, stated that:

"In response to your fax, I can inform you that I never spoke about an average size of 1.85 m during our telephone conversation of 28 November 1996. I said between 1.70 m and 2.20 m. That means an average size of minimum 1.95 m. We have also several times discussed the fact that none of the trees could be less than 1.70 m. Concerning the quality, we had accepted a secondary selection but they had to be voluminous trees. These requirements were in fact not complied with. TT acknowledged this as well but he has not noted that in his report. The fact that you succeeded in loading 1,275 units in a 13.5 meter truck confirms very well that the sizes are way below that which was agreed, when there is normally room for only 950 to 1,050 trees in this size truck. We maintain our suggestion that we will not pay more than 65 DKr per Nordmann loaded on truck.

We see your attempt at extortion in the end of your letter as unprofessional.

For your information, our company has bought between 25,000 and 30,000 trees each year in Denmark from serious suppliers without any major problems and this with only a few minor accidents with smaller suppliers which have more dubious business morals and that have been blacklisted as being out of our trading interest."

By letter of 9 December 1996, the claim was sent for debt collection and [Buyer] was charged with the principal of 124,500 DKr with a reduction of 2,975 from 85 trees of 35 DKr each, in total 121,525 DKr. Subsequently, on the same day, the [Buyer] sent a fax to the [Seller] stating:

"In continuance of several telephone conversations, faxes and your latest maneuver (i.e., the letter from your lawyer), we hereby confirm that we are no longer interested in your Christmas trees. We again demand that you take back your goods.

With a large portion of patience, we allow you another 24 hours. After this time, we consider ourselves free from any responsibility.

The freight costs (transport and handling) and storage are, of course, at your expense."

By letter of 10 December 1996, the [Seller] maintained its claim and objected that there was no basis for avoiding the contract.

In a letter of the same date from the [Buyer]'s lawyer to the [Seller]'s lawyer, it is among other matters, stated that:

- Because of defects in your client's delivery, the agreement concerning purchase of Christmas trees is terminated based on lack of volume and size.

- My client's expenses for transport (15,919.20 DKr) is expected to be paid ............

- In case I do not within normal working hours on the 11th of this month receive your confirmation that your client will take back the trees and at the same time keep my client indemnified with regard to the expenses my client has had due to your client's breach of the agreement between the parties, the case will continue by commencing an examination."

By letter of 11 December 1996, the [Seller] rejected the complaints. Thereafter, the [Buyer] maintained its non-conformity complaint by letter of 13 December 1996 accompanied by a copy of an examination outline that had been sent by the [Buyer] to the Decorative Fir Section of the Danish Forest Association [Dansk SkovforeningPyntegrøntsektionen].

An examination had been conducted with HH appointed surveyor. The examination report was completed on 25 October 1997. MM, NN, TT and BB have given testimony, OO, UU and the examination report has been confirmed by the surveyor HH.

In support of its claim, the [Seller] alleged that it has a documented unpaid account against [Buyer] equal to the sum of delivery of 1,245 Nordmann fir Christmas trees to [Buyer] on 30 November 1996 with a reduction in price having been made as a token of goodwill because some of the trees was smaller than 1.70m. There were no defects in the trees at the time of the passing of risk. It is the [Buyer] that bears the full burden to prove that the delivered trees at the passing of risk had any legal relevant defects. [Buyer] should have complied with the rules on evidence, especially the rules on securing proof. It must be at the [Buyer]'s cost that the usual rules of securing evidence have not been followed.

Conformity is determined by the CISG, art. 35, and it appears from the presentation of evidence that the [Seller] has delivered that which was agreed during the telephone conversation of 28 November 1996. [Buyer] sent a confirmation on 29 November 1996 to which the [Seller] has not responded, but the [Seller] has provided another version on 5 December 1996. It was agreed that a mix of sizes from 1.6m to 2.2m was to be delivered and that it could contain defects, just not serious defects. Both parties had opportunities to elaborate upon the agreement but this has not happened. Consequently, the sorting guidelines are to be used and if not, then one must fall back on the normal rules of interpretation in the CISG. It can be seen that:

- The risk passed to the [Buyer] on 30 November 1996, cf. art. 67.

- It appears from CISG art. 38(2) that the buyer can defer examination of the goods until they have arrived at the destination. Mr. Barboux examined the trees at the destination on 2 December 1996 after which the sizes resulted in a complaint.

Therefore, the [Seller] sent TT to the place and, after examining the goods, a reduction of 35 DKr for each tree under 1.7 m was given as a token of goodwill. This way, the [Seller] has not recognized that there was a non-conformity.

The [Buyer] has also this way not proved that the delivery at the transfer of the risk had a non-conformity that constituted a fundamental breach or that the circumstances could justify avoidance. The report by UU is excluded from the case and can therefore not be used as evidence. The examination conducted by HH is useless since it is unknown whether it concerns the right trees. There has been issued a declaration of destruction and the trees has been moved somewhere between 100-400 km away from Paris and at the examination there were only approximately 500 trees left. There is contradicting explanations since MM and OO have informed that the trees were good. TT has looked at approximately 750 trees where 85 of those were between 1.5 and 1.7 m, which has been taken into consideration. The three witnesses all agree that the trees were as agreed. One cannot attach much importance to Mr. BB's explanation since he has worked for the [Buyer] for several years and still does. UU's explanations point in the direction of discrepancies between that which was agreed and the delivery but one cannot attach more importance to the explanation of this witness than that which would be attached to the testimony of an ordinary witness. Furthermore, UU has only examined 110 trees and there is no guarantee that these trees are representative. One must conclude that the [Buyer] has not proved that the trees had a defect, by which it is noted that the requirement of fundamental breach in CISG art. 25 is not fulfilled.

The [Seller] also asserts that notice have been given too late in regard to the claim of lack of quality. It appears from CISG art. 39 that notice must be given within a reasonable time and since the goods in question have a short period of both sale and life, the time for notice is extremely short. Mr. BB has explained that he noticed NN of the bad quality but it was not noticed in the letter of 2 December 1996.

Should the court arrive at the result that there was a breach of contract, it is asserted that the [Buyer] did not avoid the contract by letter of 5 December 1996 since that was done in the letter of 10 December 1996 which was too late. There is no basis for a claim of damages or reduction in price since there is no documentation to support this. [Buyer] must bear the costs appearing from transport, consultants and the unilateral examination. There is no documentation of expenses for storage and the anticipated profit. Furthermore, there is no proof of the necessary causation since the loss is due to [Buyer]'s own fault. [Buyer] has not fulfilled its duty of care and mitigation of loss which is a duty no matter if the goods are rejected. [Buyer] has taken the goods in its possession and therefore has a duty of care, cf. CISG art. 88. [Buyer] is liable due to its breach of the duty of care.

In regard to [Buyer]'s counterclaims, the [Seller] asserts that the [Buyer] did not suffer a loss and that the claim is undocumented. There is no basis for liability and the requirements of causation and foreseeability are not fulfilled. In any event, the [Buyer] is at fault in regard to the alleged loss.

[Buyer] has supported its claim by asserting that the [Seller's] delivery of Christmas trees lacked conformity to requirements of height and quality. It was agreed that the average height should be a minimum of 1.85 meter and that the trees should be between 1.7 and 2.2 meters in height. In regard to quality, it is asserted that it was agreed that 40% of the trees had to be 1st selection and 60% of 2nd selection and that all trees should be voluminous and without any serious defects. The agreement was made by telephone and [Buyer] has confirmed it by letter of 29 November 1996. In this letter, there are clear requirements of size and quality and the [Seller] has not objected to the content of the letter. The subsequent correspondence has no relevance in relation to the content of the agreement. In regard to notice, it is asserted that this was done in due time since the letter of 2 December 1996 concerned the height of the trees and since this letter did not contain an acceptance of the quality. Notice of lack of conformity to quality requirement arrived on 4 December 1996, which is within forty-eight hours after the goods were received at the place of delivery. Even if the notice is too late, it is asserted that this is irrelevant since the [Seller] in fact considered the notice. Only after legal action was commenced, has the [Seller] asserted that the notice was given too late.

The [Buyer] has asserted that it has been proved that the Christmas trees were not in conformity. NN and Mr. BB agreed that the trees were impossible to sell and the independent witness UU has confirmed that the trees did not correspond to what was agreed. The witness has extensive knowledge and he has found defects in the representative sample of trees that he examined. This has to be compared with the completed examination report and even though there were only 500 trees left at the examination, there is no doubt that those tree were identical. It has not previously been asserted that a declaration of destruction would constitute a problem. These rules are of mere formal character and do not assure that the trees in fact have been destroyed. The explanations by MM and OO are useless and TT is neither an expert nor independent since he has considerable trade with some of the [Buyer]'s competitors. UU, on the other hand, is an independent witness with extensive knowledge. This witness conducted a thorough spot-check of the trees and established that there were discrepancies compared with the agreement. The [Buyer] has proved that the trees were not in compliance with either the requirement of height or the requirement of quality. It appears from the examination report that 28% of the trees were below 1.7 m, that the trees had an average height of 1.72 m, and that 38% of the trees can be described as unspecified. UU has explained that 37% of the trees were below 1.7 m and, of those trees, 75% were of prime quality and 25% were of secondary quality. This witness has also explained that, of the trees above 1.7 m, 25% were prime quality, 50% secondary quality and 25% of unspecified quality. Based on this, the [Buyer] has asserted that 28% of the trees have a height that was below 1.7 m and that 30% of the trees were so spacious that they had to be described as unspecified, that 38% of the trees did not conform with the description "voluminous trees without serious defects", and that the quality of the trees is 16% prime, 46% secondary and 38% of unspecified quality.

[Buyer] has asserted that the maximum, only 40-50% of the delivery was in conformity with the agreement of the parties and therefore the delivery must be seen as a fundamental breach. [Buyer] was therefore entitled to avoid the contract, cf. CISG art. 49(1)(a). Notice of avoidance was given immediately by letter of 2 December 1996 as this letter must be understood as a declaration of avoidance. The avoidance was confirmed by the [Seller] in the letter of 5 December 1996 and also confirmed by letter of 9 December 1996. As a result of the [Seller's] breach of contract, the [Buyer] is entitled to damages or a reduction in the price, cf. arts. 74-77. It has further been asserted that the [Buyer] has not breached its duty of care or duty of mitigation of loss since the [Buyer] has tried to reach a solution where the [Seller] has acted abnormally by rejecting any kind of cooperation. [Seller] would not accept UU's examination and there were four days available for the [Seller] to ask additional questions. It was not necessary at this point to secure a proof in which the [Seller] would not participate. As a result of this attitude, it was necessary to store the trees to secure proof. In addition, it was impossible to sell the trees. The [Seller] had to have realized that the trees had defects and that the trees were placed at disposal of the [Seller] as early as 2 December 1996. Subsequent to the examination, the [Seller] has not expressed a wish to take back the trees and the [Seller] was aware that the [Buyer] did not have the intention to sell the trees as long as the [Seller] did not recognize the defects. The burden of proving that the [Buyer] has breached his duty of care and duty to mitigate loss is on the [Seller] and this burden has not been fulfilled. In addition, there is no proof that the [Seller] has suffered a loss.

Finally, the [Buyer] has asserted that because of the breach there is basis for a claim of damages. The damages consist of:

- Transport of the trees 15,021.60 DKr;

- Consulting support 1,000.00 DKr;

- Cost of examination 7,562.20 DKr (UU);

- Storage of the trees 10,874.05 DKr;

- Handling of the trees and estimated time usage 20,000 DKr; and

- Anticipated sales profit 60,000 DKr.

Should the court find that the trees delivered by the [Seller] do not contain fundamental defects, it is asserted that the defects entitle the [Buyer] to damages or a reduction in the price. This amount has to be set at a minimum at 60% of the original price of 124,500 DKr, in total 74,700 DKr. In addition, the [Seller] must pay for [Buyer]'s costs and loss of profit which also has to be set at 60% of the calculated amounts. In relation to the legal costs, it is asserted that the [Buyer] did not cause the delay nor the expansion of the case.

REMARKS BY THE COURT:

From the proof, it is established that an oral agreement was made on 28 November 1996 concerning delivery of Christmas trees to the [Buyer]. On 29 November 1996, the [Buyer] sent a confirmation of what [Buyer] thought was agreed in regard to the delivery and the [Seller] has not provided any proof of a subsequent repudiation of the content of this letter. Therefore, the court finds that the parties' agreement was that the [Seller] was to deliver 1,000 to 1,200 Nordmann trees, that 40% had to be prime quality, 60% of good secondary quality, voluminous trees without serious defects with a height between 1.7m and 2.2 m for a price of 100 DKr per tree.

After arrival of the trees at ... (France) on 2 December 1996, a discussion arose between the parties concerning the conformity of the delivery. This resulted in an examination of the trees by TT and as he was instructed to examine the size of the trees and, in accordance with TT's explanation, he did not conduct an examination of the quality. When the [Buyer] subsequently repeated the notice of non-conformity, an examination outline was sent to the Decorative Fir Section of the Danish Forest Association [Dansk Skovforening, Pynt- og Grøntsektionen]. The [Seller] received a copy of this on 13 December 1996 with an invitation to comment on the outline. No comments were provided. The [Buyer] has accepted that the report done by UU has been removed from the case, but according to this witness' explanation, it has been established that he was at the place of delivery on 14 December 1996 where he conducted a thorough spot-check of the trees and established that 37% of the trees were below 1.7 m and that the trees below this height were voluminous and that the quality grouping was 75% prime, 25% secondary, while the trees above 1.7 m, according to the examination, were grouped as 25% prime, 50% secondary and 25% unspecified. In these circumstances, the court finds that the delivered Christmas trees had a fundamental non-conformity. The court remarks that it does not find that the examination report made during the case can be used as proof that the [Seller]'s delivery was non-conforming since the proof is insecure in regard to whether the trees are identical. In addition, attaching value to the examination report is troublesome considering that there were only 500 trees left out of 1,245 trees.

In accordance with the presentation of evidence, it is established that the [Buyer] received the trees on 2 December 1996 and first avoided the contract by letter of 10 December 1996, as none of the previous correspondence contains a clear declaration of avoidance. In the light of the fact that the case concerns delivery of Christmas trees where the sale has to happen within a short time and where the trees must be considered worthless after 24 December 1996, the court finds that the [Buyer] -- due to the time that has passed from delivery to the avoidance -- has lost the right to avoid the contract, cf. art. 49 CISG.

The [Buyer] has by letter of 2 December 1996 complained about the height of the trees and it is undisputed that [Buyer] also complained about the quality in a telephone conversation of 4 December 1996. The court finds that notice of non-conformity has been given in due time and, in light of the established defects, the [Buyer] is entitled to a reduction in price which, from the circumstances, is set at 40,000 DKr of the original price of 124,500 DKr. In addition, the court finds that the [Buyer] had expenses due to handling of the trees. This is estimated to be 2,000 DKr. In relation to the [Buyer]'s additional damage claims, the court finds that there is no documentation for expenses from storage, additional transport or an expected sales profit. Because of that, these claims are dismissed. The court also dismisses claims concerning the costs suffered by the [Buyer] in relation to consulting support and payment to UU in regard to the examination report that has not been used in the case.

It is established that the [Buyer] urged the [Seller] to participate in an examination in order to secure proof. The [Seller] remained passive and did not recognize the examination. In these circumstances, the court find that the [Buyer] did not breach its duty of care and duty to mitigate loss.

As a result of the above, the [Buyer] is to pay the contract sum with a reduction of 42,000 DKr, as it is remarked that the [Buyer] did not object to the claim of interest.

It is adjudged that:

The [Buyer] is to pay 82,500 DKr within 14 days plus interest at 2% per month from 14 December 1996 until payment, as well as legal costs in the sum of 20,000 DKr.

 

 

Original text

 

I sagen BS 9700016-4

Sælger
Randers, Danmark

mod

Køber
Bourgogne, Frankrig

er der den 4. november 1998 afsagt følgende

DOM

I november/december 1996 leverede sagsøgeren 1.245 stk. nordmannsgran juletræer til sagsøgte. Efter leveringen reklamerede sagsøgte over mangler ved træerne, hvorefter der af sagsøgeren blev foretaget nogle undersøgelser, som resulterede i, at der blev givet et kulancemæssigt afslag. Sagsøgeren fastholdt i øvrigt kravet, hvorefter sagsøgte ophævede aftalen med den begrundelse, at de leverede juletræer var mangelfulde, idet de ikke opfyldte de aftalte højde og kvalitetskrav. Nærværende sag drejer sig herefter blandt andet om de leverede træer var mangelfulde, og om sagsøgte var berettiget til at ophæve aftalen, samt om der er grundlag for at kræve erstatning eller forholdsmæssigt afslag.

Dommen affattes efter retsplejelovens § 366 a, stk. 2, og indeholder derfor ikke en fuldstændig sagsfremstilling.

Under sagen, der er anlagt den 6. januar 1997, har sagsøgeren nedlagt påstand om, at sagsøgte dømmes til at betale 121.525 kr. med tillæg af renter 2 ½ pr. påbegyndt måned fra den 14. december 1996 til betaling sker.

- Sagsøgte har nedlagt påstand om frifindelse.

- Sagsøgte har endvidere nedlagt påstand om, at sagsøgeren dømmes til at betale 25.000 kr. med tillæg af sædvanlig pro­cesrente fra den 3. februar 1997, til betaling sker.

- Sagsøgeren har nedlagt påstand om frifindelse overfor den af sagsøgte selvstændig nedlagte påstand.

Sagens nærmere omstændigheder er følgende:

Ved telefaxskrivelse af 29. november 1996 meddelte sagsøgte følgende til sagsøgeren (oversat til dansk):

,,I forlængelse af behagelig telefonsamtale er vi glade for at kunne be­kræfte deres tilbud om:

1.000-1.200 nordmann træer i henhold til den kvalitet, vi diskuterede te­lefonisk.

Omkring 40 % 1. klasse

Omkring 60% god 2. klasse:

”Fyldige træer uden alvorlige fejl”

1.70 m. til 2.20 m: Priser og leveringsbetingelser DKK 100,00

loaded on truck.

Afventer Deres snarlige svar.”

Den 30. november 1996 udstedte sagsøgeren en faktura på 124.500 kr. vedrørende levering af 1.245 stk.. nordm. kultur­træerer a' 100 kr. Sagsøgte sendte samme dag en lastbil til (...) (Danmark), hvor leveringen fandt sted. Træerne blev af fragtføreren transporteret til (...) i nærheden af Paris, hvor de ankom den 2. december 1996. Ved telefaxskrivelse af 2. december 1995 meddelte sagsøgte følgende til sagsøgeren, (oversat til dansk):

”Lastbilen er ankommet i (...) (Frankrig)

Det ser ud til, at kvaliteten er korrekt, men størrelserne er ikke dem, vi havde aftalt pr. telefon og telefax.

Ingen af juletræerne er større end 1.80- 1.90 m.

Et stort antal af dem er mellem 1.30 m. og 1.70 m. (produkter, vi betaler DKK 60,00-65.00 for AB Danmark)

Derfor er Deres pris ikke acceptabel

Normalt laster en lastvogn mellem 950 og maks. 1.050 stykker. De har la­stet 1.245 stk.

Vi er meget utilfredse, da vi havde planlagt en ordre af store størrelser 1.70-2.20 m. og betalte i denne sammenhæng en pris for transporten, der overstiger det normale med 35%.

Vi mener, at De er ansvarlig for denne ekstra omkostning.

På nuværende tidspunkt står lastvognen i (...) (Frankrig) for Deres regning.”

Ved telefaxskrivelse af samme dato anmodede sagsøgte om, at sagsøgeren fremsendte en bekræftelse på, at lastvognen kunne aflades, og samtidig bad sagsøgte om, at der blev sendt en ekspert til (...) (Frankrig) for at udarbejde en certificeret rapport. Sagsøgeren sendte TT ned for at se på træerne, hvorefter sagsøgeren ved telefaxskrivelse af 5. december 1996 afviste sagsøgtes reklamationer, men tilbød kulancemæssigt at kreditere 10 % af læsset med 35 kr. pr. stk. Denne skrivelse blev pr. telefax besvaret af sagsøgte samme dag, hvor blandt andet følgende er anført (oversat til dansk):

”I forlængelse af Deres telefax skal jeg meddele Den, at jeg aldrig har snakket om en gennemsnitsstørrelse på 1.85 m ved vores telefonsamtale af 28. november 1996.

Jeg sagde mellem 1.70 m og 2.20 m. Det betyder en gennemsnitsstørrelse af min. 1. 95 m.

Vi har også mange gange snakket om det faktum, at ingen af træerne måtte være under 1,70 m.

Med hensyn til kvalitet accepterede vi 2. sortering, men således at det skulle være fyldige træer.

Ovennævnte krav er ikke opfyldt i realiteten.

TT erkendte også dette, men han har ikke skrevet dette ned i sin rapport.

Alene det faktum, at det lykkedes Dem at læsse 1.275 i en 13,5 meter lastvogn bekræfter meget godt, at størrelserne er langt under det aftal­te, normalt er der kun plads til 950 til 1.050 træer af denne størrelse i en sådan lastvogn.

Vores forslag fastholder vi og vil ikke betale mere: DKK 65/ nordmann loaded on truck.

Vi opfatter Deres forsøg på afpresning i slutningen af Deres brev som uprofessionel.

For Deres information har vort selskab hvert år i flere år købt mellem 25.000 og 30.000 træer i Danmark med seriøse leverandører uden større problemer og denne med et par mindre uheld ved mindre leverandører, som har en forretningsmæssig moral, der er mere dubiøs og som hos os er ble­vet sortlistet som uden interesse for vores samhandel.”

Ved skrivelse af 9. december :1996 blev kravet taget til inkasso, hvor sagsøgte blev afkrævet hovedstolen på 124.500 kr. med fradrag af 2.975 kr. vedrørende 85 træer af 35 kr., eller i alt 121.525 kr. Efterfølgende samme dag fremsendte sagsøgte en telefax til sagsøgeren, hvori var anført følgende (oversat til dansk):

”I forlængelse af forskellige telefonsamtaler og telefaxer samt Deres seneste manøvre ( I.E. brev fra Deres advokat) bekræfter vi hermed, at vi ikke længere er interesserede i Deres juletræer og vi forlanger igen, at De skal tage Deres gods tilbage

Vi giver Dem med en stor portion tålmodighed 24 timer mere.

Efter dette tidspunkt, betragter vi os fri for ethvert ansvar.

Fragtomkostningerne (transport og håndtering) og opbevaring er selvfølgeligt for Deres regning."

Ved skrivelse af 10. december 1996 fastholdt sagsøgeren kra­vet og protesterede imod, at der var grundlag for at hæve købet.

Ved skrivelse af samme dato fra sagsøgtes advokat til sagsø­gers advokat er blandt andet anført:

..............

- På grund af mangler ved Deres klients leverance ophæves aftalen om leve­ring af juletræer, med henvisning til manglende fylde og manglende højde.

- Min klients omkostninger til transport DKR 15.919,20 forventes indbe­talt ...............

- Såfremt jeg ikke inden udløb af normal kontortid den 11. d.s. modtager Deres bekræftelse på, at Deres klient tager træerne tilbage og samtidig holder min klient skadesløs for de omkostninger min klient har haft i forbindelse med Deres klients misligholdelse af den mellem parterne indgåede aftale, vil sagen blive fortsat eventuelt ved iværksættelse af syn og skøn."

Ved skrivelse af 11. december 1996 afviste sagsøgeren de fremsatte reklamationer, hvorefter sagsøgte fastholdt man­gelsindsigelserne ved skrivelse af 13. december 1996, idet der samtidig blev medsendt en kopi af syns- og skønstema, der af sagsøgte var fremsendt til Dansk Skovforening, Pynteg­røntsektionen.

Der har under sagen været afholdt syn og skøn, hvor HH har været udmeldt som syns- og skønsmand. Der er udarbejdet en skønserklæring af den 24. oktober 1997.

Der er afgivet vidneforklaringer af MM, NN, TT, BB, OO, UU samt afhjemling af syns- og skønsmanden HH.

Sagsøgeren har til støtte for påstanden gjort gældende, at sagsøger er i besiddelse af et dokumenteret, ufyldestgjort tilgodehavende hos sagsøgte, svarende til det påstævnte beløb for levering af 1.245 stk. nordmannsgran juletræer til sag­søgte den 30. november 1996, hvor der kulancemæssigt er givet et afslag for de treer, der var under 1,70 m. Der var ikke på tidspunktet for risikoens overgang mangler ved de leverede træer. Det er sagsøgte, der i enhver henseende bærer den fulde bevisbyrde for, at de leverede træer på tidspunktet for risikoens overgang var behæftet med en retlig relevant man­gel. Sagsøgte burde have iagttaget de regler, der gælder for bevis, herunder regelsættet om isoleret bevisoptagelse. Det må komme sagsøgeren til skade, at man ikke har fulgt de sæd­vanlige regler for sikring af bevis. Mangelsbegrebet er re­guleret af Den internationale Købelovs artikel 35, og det fremgår af bevisførelsen, at sagsøgeren har leveret, hvad der er aftalt under telefonsamtalen den 28. november 1996. Sag­søgte har fremsendt en bekræftelse den 29. november 1996, som sagsøgeren ikke har forholdt sig til, men sagsøgeren har ved skrivelsen af 5. december 1996 givet en anden version. Det var aftalt, at der skulle leveres et mix-parti i stør­relsen 1,6 m til 2,2 m, og at der godt måtte være fejl, men ikke alvorlige fejl. Begge parter har haft anledning til nærmere at præcisere, hvad aftalen gik ud på, men det er ikke sket. Man må herefter anvende sorteringsvejledningen, og hvis den ikke kan bruges, må man falde tilbage på de almindelige fortolkningsregler i Den internationale Købelov. Risikoen er overgået til sagsøgte den 30. november 1996, jfr. artikel 67. Det fremgår af den internationale løsørekøbelov, CISG artikel 38, stk. 2, at køber kan vente med at undersøge varen til den er kommet frem til stadepladsen. Mr. Barboux undersøgte træ­erne på pladsen den 2. december 1996, hvorefter der kom en reklamation over størrelsen.

Sagsøgeren sendte derfor TT til stedet., og efter dennes undersøgelse blev der ku­lancemæssigt givet en reduktion på 35 kr. pr. stk. for de træer, der var under 1, 7 m. Der er herved ikke tale om, at sagsøgeren har anerkendt, at der var en mangel. Sagsøgte har således ikke bevist, at leverancen på tidspunktet for risikoens overgang var behæftet med væsentlige mangler, samt at der var tale om forhold af hævebegrundende karakter. Den af UU udarbejdede rapport er udgået af sagen, og kan derfor ikke bruges som bevis. Det foretagne syn og skøn ved HH er ubrugeligt, idet man ikke ved, om det er de rigtige træer. Der er udstedt en destruktionserklæring, ligesom træerne er flyttet til et eller andet sted 100 - 400 km. fra Paris, og ved syns- og skønsforretningen var der kun ca. 500 træer. Der er modstridende forklaringer, idet MM og OO har oplyst, at træerne var gode. TT har set på ca. 750 træer, hvoraf 85 træer var mellem 1,5 og 1,7 m, hvilket der er taget højde for. Disse tre vidner er i øvrigt enige om, at træerne svarede til det aftalte. Mr. BB´s forklaring kan ikke tillægges sær­lig megen vægt, idet han igennem flere år har arbejdet for sagsøgte og stadig gør det. UU´s forklaring peger i retning af, at der er uoverensstemmelser mellem det aftalte og leveringen, men dette vidnes forklaring kan ikke tillægges større vægt end et andet almindeligt vidne. Endvidere har UU kun undersøgt l10 træer, og der er ingen garanti, for, at disse træer er repræsentative. Man må konkludere, at de er ”uafgjort”, og at sagsøgte således ikke har bevist, at træerne var behæftet med en mangel, hvorved bemærkes, at væsentlighedskravet i CISG artikel 25 i hvert fald ikke er op­fyldt.

Sagsøgeren har endvidere gjort gældende, at der er reklameret­ for sent for så vidt angår indsigelserne om kvalitetsmangler. Det fremgår af CISG artikel 39, at der skal reklameres inden rimelig tid, og da der er tale om varer med kort salgstid, og som er forgængelig, er reklamationsfristen ultrakort. Mr. BB har således forklaret, at han gav NN be­sked om den dårlige kvalitet, men det blev der ikke reklame­ret over i skrivelsen af 2. december 1996.

Såfremt retten måtte komme til det resultat, at der er tale om misligholdelse er gjort gældende, at sagsøgte ikke ved skrivelsen af 5. december 1996 har hævet købet, idet det­ først er sket ved brevet af 10. december 1996, hvilket er for sent. Der er ej heller noget grundlag for at yde erstatning. eller forholdsmæssigt afslag, idet der ikke er nogen dokumentation herfor. Sagsøgte må selv betale transportudgiften samt udgifter til konsulentbistand og omkostninger ved det­ ensidige indhentede syn og skøn. Der er ej heller dokumenta­tion for udgiften til opbevaring samt det forventede salgsprovenu. I øvrigt er der ikke noget bevis for den fornødne årsagssammenhæng, idet tabet er forårsaget af egen skyld. Sagsøgte har forsømt sin omsorgs- og tabsbegrænsningspligt, idet man har pligt til at drage omsorg, selvom varen afvises. Sagsogte har taget varen i sin besiddelse og har derfor om­sorgspligt, jfr. CISG artikel 88. Sagsøgte har pådraget sig ansvar på grund af tilsidesættelse af omsorgspligten.

Med hensyn til de af sagsøgte fremsatte modkrav har sagsøge­ren gjort gældende, at sagsøgte ikke har lidt noget tab, og at kravet i øvrigt er ganske udokumenteret. Der foreligger ikke noget ansvarsgrundlag, ligesom betingelserne med hensyn til kausalitet og adækvans ikke er opfyldt. Der foreligger under alle omstændigheder egen skyld fra sagsøgtes side med hensyn til det påståede tab.

Sagsøgte har til støtte for frifindelsespåstanden gjort gældende, at de af sagsøgeren leverede juletræer var mangelfulde som følge af manglende opfyldelse af højdekravet samt på grund af manglende kvalitet. Der er indgået en aftale om, at­ træernes gennemsnitshøjde skulle være min. 1,85 m, og at de skulle være mellem 1,7 og 2,2 m i højden. Med hensyn til kvaliteten er gjort gældende, at det var aftalt, at de 40 % skulle være 1. sortering og 60 %. 2. sortering, og alle træer skulle være fyldige uden alvorlige fejl. Aftalen er indgået telefonisk, og sagsøgte har bekræftet aftalen ved skrivelsen af 29. november 1996. Der er i dette brev klare krav til størrelse og kvalitet, og sagsøgeren protesterede ikke imod det, der er oplyst i brevet. Den efterfølgende korrespondance har ingen betydning set i relation til, hvad der er aftalt. Med hensyn til reklamation er gjort gældende, at det er sket rettidigt, idet der den 2. december 1996 er reklameret over højden., og der er ikke i skrivelsen en accept af, at kvaliteten var i orden. Reklamationen over kvaliteten fremkom den 4. december 1996, hvilket er indenfor 48 timer efter varens modtagelse på pladsen. Selv om der måtte være reklameret for sent, er anført, at der ikke kan tages hensyn til det, idet sagsøgeren har realitetsbehandlet indsigelsen. Det er først efter sagen er anlagt, at sagsøgeren er fremkommet med ind­sigelsen om for sen reklamation.

Sagsøgte har gjort gældende, at der er ført bevis for, at juletræerne var mangelfulde. NN og Mr. BB er enige om, at træerne var usælgelige, og det uvildige vidne UU har også bekræftet, at træerne ikke svarede til det aftalte. Dette vidne har en omfattende ekspertise, og han har gennemgået et repræsentativt antal af træerne og her konstateret mangler. Dette skal sammenholdes med den udarbejdede syns- og skønsrapport, og selv om der kun var 500 træer tilbage ved syns- og skønsforretningen, er der ikke tvivl om, at der er identitet mellem træerne. Det er ikke tidligere gjort gældende, at det skulle være et problem, at der er udstedt destruktionserklæringer. Disse regler er blot af formel karakter og er ikke udtryk for, at træerne rent faktisk er destrueret. MM og OO´s forklaring kan ikke bruges til noget, og TT er ikke sag­kyndig og er heller ikke uvildig, idet han handler meget med nogle af sagsøgtes konkurrenter. UU er derimod et uvildigt vidne med en omfattende ekspertise. Dette vidne fo­retog en grundig stikprøvevis gennemgang af træerne cg kon­staterede, at der var mangler i forhold til det aftalte. Sagsøgte har godtgjort, at træerne hverken opfylder højdekravet, ligesom der er tale om manglende kvalitet. Det fremgår af syns- og skønsrapporten, at 28% af træerne var under 1,7 m og med en gennemsnitshøjde på 1,72 m, samt at 38% kan betegnes som uklassificerede. UU har forklaret, at 37% af træerne var under 1,7 m, og af de træer, der var under 1,7 m var 75% prima-kvalitet og 25% sekunda-kvalitet. Dette vidne har endvidere forklaret, at de træer, der var over 1,7 m, var 25% prima, 50%sekunda og 25% uklassificerede. På denne baggrund har sagsøgte gjort gældende, at 28% af` træerne havde en højde, der var under 1,7 m, og at 30% af træerne var så åbne, at de måtte betegnes som uklassificerede, at 38%. af træerne ikke passede til beskrivelsen ”fyldige træer uden alvorlige fejl”, og at træerne fordeler sig med 16% prima (1. sortering), 46% sekunda (2. sortering) og 38% uklassificerede. Sagsøgte har derefter anført, at maksimalt 40-50% af le­verancen har været i overensstemmelse med den mellem parterne indgåede aftale, hvorfor leverancen må anses for at have lidt af væsentlige mangler. Det har således været berettiget at sagsøgte i medfør af CISG, artikel 49, stk. 1, litra a, har hævet købet. Ophævelsen er sket straks, idet sagsøgtes skri­velse af 2. december 1996 skal forstås som en ophævelse. Denne ophævelse bekræftes også af sagsøgeren i skrivelse af 5. december 1996, ligesom ophævelsen er fastholdt i skrivelse af 9. december 1996. Sagsøgte har som følge af sagsøgers misligholdelse krav på erstatning eller forholdsmæssigt af­slag efter CISG, artikel 74-77.

Det er endvidere anført, at sagsøgte ikke har tilsidesat sin omsorgspligt og tabsbegrænsningspligt, idet sagsøgte har forsøgt at finde en løsning, men sagsøgeren har ikke reageret normalt, idet man har afvist enhver form for samarbejde. Sagsøgeren ville ikke anerkende UU´s erklæring, og der var 4 dage for sagsøgeren til at stille tillægsspørgsmål. Det var på det tidspunkt nødvendigt at sikre et bevis, hvil­ket sagsøgeren ikke var indstillet på at medvirke til. Som følge af denne holdning var det nødvendigt for sagsøgte at opbevare træerne for at sikre sig et bevis. I øvrigt var det ikke muligt at sælge træerne. Sagsøgeren må selv have været klar over manglerne ved de leverede træer, og træerne blev allerede den 2. december 1996 stillet til sagsøgerens disposition. Sagsøger har efter modtagelsen af den af sagsøgte indhentede skønserklæring ikke ønsket at tage træerne tilba­ge, ligesom sagsøger var bekendt med, at sagsøgte ikke agtede at sælge træerne, når sagsøger ikke ville anerkende mangler­ne. Bevisbyrden for at sagsøgte har tilsidesat sin omsorgspligt/tabsbegrænsningspligt påhviler sagsøger, og denne bevisbyrde er ikke løftet. I øvrigt er der ingen dokumentation for, at sagsøgeren har lidt et tab.

Sagsøgte har endelig gjort gældende, at der efter sagsøgers misligholdelse er grundlag for at tilkende sagsøgte en er­statning. Dette krav vedrører udgift til

- transport af træerne på 15.021,60 kr.,

- konsulentbistand med 1.000 kr,

- syn og skøn 7.562,20 kr. (UU)

- opbevaring af juletræerne 10.874,05 kr.,

- håndtering af træerne, anslået tidsforbrug 20.000 kr., samt

- forventet salgsprovenu 60.000 kr.

 

Såfremt retten måtte mene, at de af sagsøger til sagsøgte leverede træer, ikke har lidt af væsentlige mangler er gjort gældende, at manglerne berettiger til erstatning eller forholdsmæssigt afslag. Dette beløb må som minimum fastsættes til 60% af det oprindeligt fakturerede krav på 124.500 kr. eller i alt 74.700 kr. Heru­dover skal sagsøger betale for sagsøgtes omkostninger og mistet fortjeneste, hvilket også ansættes til 60% af de opgjorte beløb. Med hensyn til sagens omkostninger er gjort gældende, at det ikke er sagsøgtes skyld, at sagen er trukket ud, og at den er blevet så omfattende.

Rettens bemærkninger:

Efter bevisførelsen lægges til grund, at der mellem parterne den 28. november 1996 blev indgået en mundtlig aftale om sag­søgerens levering af nogle juletræer til sagsøgte. Den 29. november 1996 fremsendte sagsøgte en bekræftelse på, hvad der efter hans opfattelse var aftalt om denne leverance, og der er ikke af sagsøgeren ført noget bevis for at der i umiddel­bar forlængelse heraf er reklameret over indholdet af denne skrivelse. Retten finder derfor, at det kan lægges til grund, at parternes aftale gik ud på, at der af sagsøgeren skulle leveres 1.000 til 1.200 nordmann træer, hvoraf 40% skulle være 1. klasse, 60% god 2. klasse, fyldige træer uden alvorlige fejl, samt med en højde på mellem 1,70 m og 2,20 m og til en pris på 100 kr. pr. stk.

Efter træernes ankomst til pladsen i (...) (Frankrig) den 2. december 1996 opstod der mellem parterne diskussion om leverancen var i overensstemmelse med det aftalte, hvilket resulterede i, at der blev foretaget en besigtigelse af træerne af TT, idet han dog alene af sagsøgeren var blevet bedt om at se på størrelsen af træerne, og ifølge vidnet TT´s forklaring foretog han ikke en egentlig undersøgelse af kvaliteten. Da sagsøgte herefter fastholdt mangelsindsigel­sen, blev der af sagsøgte udarbejdet et skønstema, som blev fremsendt Dansk Skovforening, Pynt- og Grøntsektionen, og hvor sagsøgeren modtog en kopi ved skrivelse af 13. december 1996 med opfordring til at fremkomme med bemærkninger til skøns­temaet, hvilket dog ikke skete. Sagsøgte har accepteret, at den af UU udarbejdede rapport er udgået af sagen, men efter dette vidnes forklaring lægges til grund, at han har været på pladsen den 14. december 1996, hvor han har foretaget en grundig stikprøvevis gennemgang af træerne og her konstateret, at 37% af træerne var under 1,70 m, og at træerne under denne højde var fyldige og med en kvalitetsfordeling på 75% prima og 25% sekunda, mens træerne over 1,70 m ifølge undersøgelsen fordelte sig med 25% prima, 50% se­kunda og 25% uklassificeret. Under disse omstændigheder finder retten det bevist, at de leverede juletræer var behæftet med en væsentlig mangel. Det skal herved bemærkes, at retten ikke finder, at den under sagen udarbejdede syns- og skøns­rapport kan bruges som bevis på, at sagsøgers leverance var mangelfuld, idet det efter bevisførelsen er usikkert, om der er identitet mellem træerne, ligesom det i øvrigt er betænke­ligt at tillægge skønsrapporten nogen værdi, når henses til, at der kun var 500 træer tilbage af en leverance på 1.245 juletræer.

Efter bevisførelsen lægges herefter til grund, at sagsøgte har modtaget træerne på pladsen den 2. december 1996 og der­efter først ved skrivelsen af 10. december 1995 hævet aftalen, idet der ikke i den forudgående korrespondance er en klar og tydelig tilkendegivelse om ophævelse. Under hensyn til at der var tale om levering af juletræer, hvor salget skulle ske indenfor kort tid, og hvor træerne må anses for værdiløse efter den 24. december 1996, finder retten, at sagsøgte på baggrund af den tid der er gået efter modtagelsen og indtil ophævelsen er sket har fortabt retten til at hæve aftalen efter artikel 49 i Den internationale købelov.

Sagsøgte har ved skrivelse af 2. december 1996 reklameret over højden af træerne, og det er ubestridt, at der den 4. december 1996 under en telefonsamtale er reklameret over kvaliteten. Retten finder, at der herved er reklameret ret­tidigt over begge forhold, og på baggrund af de konstaterede mangler har sagsøgte krav på et afslag i prisen, som efter omfanget af det konstaterede passende kan fastsættes til 40.000 kr. i forhold til det oprindeligt fakturerede be­løb på 124.500 kr. Endvidere findes sagsøgte at have haft en udgift til håndtering af disse træer, hvilket beløb skønsmæssigt fastsættes til 2.000 kr. Med hensyn til de af sagsøgte i øvrigt fremsatte erstatningskrav finder retten ikke, at der er nogen dokumentation for udgift til opbevaring, ekstra transportomkostninger eller et forventet salgsprovenu, hvorfor disse poster ikke kan tages til følge. De af sagsøgte afholdte udgifter til konsulentbistand og betaling til UU vedrørende den under sagen ikke fremlagte erklæring findes ej heller at kunne pålægges sagsøgeren.

Det kan under sagen endelig lægges til grund, at sagsøgte opfordrede sagsøgeren til at deltage i et syn og skøn for at få sikret et bevis. Sagsøgeren forholdt sig i den henseende passiv og ønskede ikke at anerkende den indhentede erklæring. Under disse omstændigheder findes sagsøgte ikke at have tilsidesat sin omsorgs- og tabsbegrænsningspligt.

Som følge af det anførte skal sagsøgte betale det fakturerede beløb med fradrag af 42.000 kr. , hvorved bemærkes, at sagsøgte ikke har protesteret mod den nedlagte rentepåstand.

THI KENDES FOR RET:

Sagsøgte betaler inde 14 dage til sagsøgeren 82.500 kr. med tillæg en rente på 2 % pr. måned fra den 14. december 1996, til betaling sker, samt sagens omkostninger med 20.000 kr.

 

 

 

 

  © 2015 Thomas Neumann | Privacy Policy | Cookies | Disclaimer